ご注文前に必ずご確認ください<商品説明><収録内容>第1章 生成文法から学ぶ和文英訳のコツ(僕は佳祐がかけてみたメガネが気に入っている。
■化学の学生は物理の学生より背が高かった。
■ ほか)第2章 認知言語学から学ぶ和文英訳のコツ(彼は市長に選ばれた。
■何人かの生徒はまじめだ。
■ ほか)第3章 日本語文法から学ぶ和文英訳のコツ(太郎の車は、花子のより小さい。
■太郎は泥棒が逃げるところを捕まえた。
■ ほか)第4章 語用論から学ぶ和文英訳のコツ((友人が結婚することをはじめて知って)えっ、そうなの。
■聞いてなかったわ。
■(汚い子ども部屋を見て)うわっ、なにこの散らかしよう。
■どうなっているんだ。
■ ほか)第5章 実務翻訳から学ぶ和文英訳のコツ(ジャズって、おっさんのやるものだべぇ。
■飛ばねぇ豚は、ただの豚だ。
■ ほか)<商品詳細>商品番号:NEOBK-1677413Hatakeyama Yuji / Hen Tanaka Ko/u[sukeka] Cho / Kotoba No Shikumi Kara Manabu Wabun Eiyaku No Kotsu (Kaitaku Sha Gengo Bunka Sensho)メディア:本/雑誌重量:340g発売日:2014/06JAN:9784758925464ことばの仕組みから学ぶ和文英訳のコツ[本/雑誌] (開拓社言語・文化選書) / 畠山雄二/編 田中江扶/〔ほか〕著2014/06発売......._..............